海外で道に迷ったときに使えるシンプルな英語フレーズ集

英語表現
記事内に広告が含まれています。
kako
kako

道に迷う!
と言って思い出すのは、オーストラリアでの留学の経験です。

Kakoは、それこそ何度も何度も道に迷い、何度も周りのオーストラリアの
人々に助けてもらいました。

迷子になったときの表現をもっと勉強してから
オーストラリアに行けばよかったと後悔しました。

アメリカ人ネイティブ
アメリカ人ネイティブ

Kakoさんのように海外で道に迷ったとき、どうやって英語で聞けばいいか
困った経験はありませんか?

この記事では、道をたずねる表現と紹介します。

シンプルかつ自然な表現をご紹介いたしますね。

スポンサーリンク

道に迷ったときの便利表現 (自分が道に迷った時)

アメリカ人ネイティブ
アメリカ人ネイティブ

まずは自分が迷っている。 
という状況を伝えましょ
う!

例文

I am lost.
私は迷子です。(まよっています。)

I am so lost.
どうしようもないぐらい迷子です。

※もう本当に何が何だかわからない!という状況を
so を入れることで表せます。

海外で本当に迷って困ったら、こっちがおすすめですよ!
Kakoはこの言葉をホストファミリーから教えてもらいました。
このフレーズを言われたら、(あらあら大変、助けてあげなきゃ!)
と思ってもらえると言っていました。

スーパー迷子の状態を表しています。

kako
kako

Kakoが原宿に行った時に、海外の方に話しかけられました。
どうやら、道に迷ったようでした。
とてもおしゃれでユーモアたっぷりの表現で、もう何がなんだか
わからないという気持ちがこもった(迷子)を表す表現でした。

以下の例文をチェックしてください。

    以下を参照してください👇

I am going in circles.
堂々巡りなんです。


circle (名) 輪、丸、円 という意味です。
ぐるぐると行っている!というのが直訳です。
つまり同じところをぐるぐる回っていて、行きたいところにまったく
たどりつかない。
ということから(堂々巡り)です。
助けて~!!という気持ちが伝わりますね。


アメリカ人ネイティブ
アメリカ人ネイティブ

さあ!自分の迷子の状態を伝えられたら、
次は助けてください。
と英語で伝えてください。

Can you help me?
助けてくれますか?

Could you please help me?
助けていただけますか?

※ canをcould にすると丁寧な表現になりますよ。

I need help.
あなたの助けが必要です。

kako
kako

道を尋ねる時人に話しかける場合、以下のように
はなしかけるのが良いですね。

: Excuse me, I’m so lost. Can you help me?
(すみません、道に迷いました。助けていただけますか?)

スポンサーリンク

ここはどこ? って英語で何という??

kako
kako

ここはいったいどこなの? と質問したいときに・・
Where is here? と言いたくなりませんか?

実は・・これは直訳で不自然な表現なのです💦

日本人は自分自身が見ている世界を見たまま表現するので
自分自身はその状況下の登場人物としてみていないです。
だから、ここはどこ? Where is here?

と言ってしまいがちなのです。

英語を話す人達は自分自身をもっと客観的に見ていて、
地図の中で迷っている自分自身を上から観察している状況です。


自分自身がが見えているので、自分自身を文の中に登場させます。
Where am I? 私はどこにいる状態なの?
と表現することにより(ここはどこ?)となります。

ここはどこですか?
Where am I?

アメリカ人ネイティブ
アメリカ人ネイティブ

自分がどこにいるかわからなくなった場合の
おすすめの表現は他にもありますよ。

以下の例文を参照してください。

I can’t find my way.
(道がわかりません。)

I don’t know where to go?
(どこに行けばいいのがわからないです。)

具体的に道をきく方法 フレーズ集

話かけ方はクリアーになりましたか?

ここからは実際に自分の行きたい場所を具体的にきく方法です。

How can I get to the station?
(駅までどうやって行ったらいいですか?)

Could you tell me the way to the museum?
(博物館までの行き方を教えていただけますか?)

Where is the nearest bus stop?
(一番近いバス停はどこですか?)

自分が向かっている方向を確認する表現

道に迷っているときに、自分が進んでいる道が
正しいのか 正しくないのか確認したいときありますよね。

以下の表現を使ってくださいね。

Is this the right way to the station?
(この道は駅へ行く道ですか?)

Am I going the right way to the movie theater?
(映画館へ行く方向は合っていますか?)

👆 この2つの文は the right way (正しい道)と使っていますが、
この部分を the correct way(正しい道) / the right direction正しい方向)
など言い換え可能です。

助けてもらったらお礼をいいましょう

kako
kako

Thank you so much.
と笑顔でいうだけでも、OKですが
もうちょっとこの感謝の気持ちを伝えたい~!!
って思いますよね。
なんか・・さらっとおしゃれに言える方法はないかな?

アメリカ人ネイティブ
アメリカ人ネイティブ

丁寧に伝える方法からカジュアルなものまでご紹介しますね。

※丁寧に伝えるなら Thank you のあとに forを入れて
何で感謝しているのかの理由をforのあとに入れてみましょう。
例えば👇
Thank you for your help.
(助けてくれてありがとうございます)


appreciate (動) ありがたく思う、感謝する、高く評価する、
という動詞を使えばフォーマルに伝えられますよ。
👇
I really appreciate it.
(本当に感謝します)

I appreciate your help.
(ご親切に感謝します)

カジュアルで旅行中などでさらっと感謝を伝える
おすすめのフレーズはこちら 👇

Thanks for the directions.
(道を教えてくれてありがとう)
That was very helpful.
(とても助かりました)
You’ve been very kind.
(ご親切にありがとうございます)

kako
kako

まずは、迷っていることを相手に伝えることは
大切ですね。
最後にきちんとお礼を言えたら素敵ですよね。

最後まで読んでくださり、ありがとうございました。
皆様のお役に立てたら嬉しいです🎵

Kakoのおすすめ記事
have a cold. catch a coldの違い・風邪をひく!風邪をうつす!風邪に関係する表現をまとめた記事です。具合が悪いということを相手に伝えるって大切な事ですよね。

英語できちんと伝えられるようになりましょう。
是非、この記事もご参考くださいね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました