🫨 「震える」の英語、多すぎじゃない!?
イメージで完全マスター!練習問題10問&解説付き
「寒いときも、緊張したときも、スマホが鳴ったときも…日本語なら全部『震える』で済むのに、英語だと何て言えばいいの?」
辞書を引くと Shake, Shiver, Tremble… とたくさん出てきて、頭を抱えてしまった経験、ありませんか?
実はこれらの単語、「どんな風に震えているか」というイメージさえ掴んでしまえば、驚くほどカンタンに使い分けられるようになるんです。今日でこの悩みから卒業しましょう!
【基本】これだけは押さえたい!定番の4つ
Shake (ガタガタ)
物理的に大きく揺れる、または意図的に振る。
Shiver (ブルブル)
寒さや恐怖による生理的な震え。
Tremble (わななく)
不安や緊張、怒りなどで小刻みに震える。
Vibrate (ブブブ)
機械などの高速で規則的な振動。
💬 マンガでわかる!会話の例 (基本編)
Scene 1:真冬の駅のホームで (Shiver)
“It’s freezing tonight, isn’t it? The wind on this platform is so strong.”
(うぅ、今日の夜は冷え込むね。駅のホーム、風が強すぎだよ…)
“You’re right. It’s so cold that I can’t stop shivering!”
(本当だね。寒すぎて、さっきからブルブル震えが止まらないよ~!)
Scene 2:地震が起きたとき (Shake)
“Whoa! Did you feel that? The windows are shaking.”
(おっと!今の感じたか?窓がガタガタ揺れてるぞ。)
“Yeah, that was a big earthquake! It made the whole floor shake.”
(うん、今の大きな地震だったね!床全体が大きく揺れたよ。)
Scene 3:発表の直前に (Tremble)
“Are you okay? You look a bit pale before your presentation.”
(大丈夫?プレゼン前だけど、ちょっと顔色が悪いよ。)
“I’m so nervous… my hands are trembling and I can’t hold my notes!”
(すごく緊張してて…手がわななっちゃって、メモが持てないんだ!)
Scene 4:静かな図書館で (Vibrate)
“Excuse me, I hear a buzzing sound nearby.”
(すみません、近くでブーという音が聞こえますが…)
“Oh, sorry! My phone is vibrating in my pocket. I’ll turn it off.”
(あ、すみません!ポケットの中でスマホが震えてました。すぐに切ります。)
【発展】さらにネイティブに近づく単語
Quiver (かすかな震え)
木の葉や唇など、繊細な揺れに使います。
💬 Scene:泣くのをこらえて…
“I’m… I’m okay. Don’t worry about me.”
“Her voice is quivering… She’s definitely about to cry.”
(声がかすかに震えてる… 彼女、今にも泣きそうだ。)
Shudder (ゾッとする)
強い不快感や恐怖で「ビクッ」と身震いすること。
💬 Scene:怖い映画を観たあとに
“That horror movie was way too much for me!”
“Me too. I shudder just thinking about that ghost scene!”
(僕も。あの幽霊のシーン、思い出しただけでゾッとして身震いしちゃうよ。)
【決定版】使い分け一覧表
| 単語 | ニュアンス・原因 |
|---|---|
| Shake | ガタガタ:物理的な大きな揺れ(地震、振る) |
| Shiver | ブルブル:寒さや恐怖による反射的な震え |
| Tremble | わななく:緊張・怒りによる小刻みに震える |
| Vibrate | ブブブ:機械的な高速・規則的振動 |
| Quiver | サラサラ:自然の物や唇のかすかな震え |
| Shudder | ビクッ:強い不快感による一瞬の身震い |
✍️ 理解度チェック10本ノック!
空欄に当てはまる最も適切な単語を選んでね!
Q1. 寒くて体が「ブルブル」震えるときは?
“It was so cold that I began to ( ).”
正解を見る
解説:寒さや恐怖による生理的な震えの定番です。
Q2. 大勢の前でのスピーチ。緊張で手先が「わななく」ときは?
“Her hands ( ) with nervousness.”
正解を見る
解説:不安や緊張などの感情で小刻みに震える状態です。
Q3. 嫌なもの(クモなど)を見て「ゾッ」と身震いするときは?
“She ( ) at the sight of a spider.”
正解を見る
解説:不快感や嫌悪感による「ビクッ」とした震えです。
Q4. マナーモードのスマホが机の上で「ブブブ」となっている状態は?
“My smartphone started to ( ).”
正解を見る
解説:機械的な規則正しい振動に使います。
Q5. 泣くのを堪える彼女の唇が「かすかに」震えているときは?
“Her lower lip ( ) as she tried not to cry.”
正解を見る
解説:木の葉や唇などの非常に繊細な揺れを指します。
Q6. 地震で家全体が「ガタガタ」大きく揺れるときは?
“The earthquake made the whole building ( ).”
正解を見る
解説:物理的に大きな揺れを指す最も一般的な語です。
Q7. あまりの怒りに体が「ワナワナ」震えるときは?
“He was ( ) with rage.”
正解を見る
解説:緊張だけでなく、激しい怒りによる震えにも使われます。
Q8. 老齢により手が常に少し震えている状態は?
“The old man’s hands ( ) slightly.”
正解を見る
解説:加齢や病気による不随意の震えもこの単語です。
Q9. 秋のそよ風で、木の葉が「サラサラ」揺れているときは?
“Leaves were ( ) in the wind.”
正解を見る
解説:自然界の繊細な動きを表現するのに最適です。
Q10. 恐怖体験を「思い出しただけでゾッとする」ときは?
“I ( ) just thinking about it.”
正解を見る
解説:不快な過去の記憶による身震いにも使われます。
© 2026 kako English School .

最後まで読んでくださり、ありがとうございました🎵
「震える」日本語では プルプル震える がたがた震えるなど
震えるという言葉自体は便利に同じ語で色々な状態を表現できますが
英語はそうはいかないようですね💦
皆様が練習クイズを通して理解を深めていただけたら
嬉しいです♬
kakoのおすすめ記事
ずっと気になっていた表現があります。
英語の「〜するために」「〜の利益のために」には、for / to / in order to / so that / in the interest of など、とにかく表現が多いこと。
どんな場面でどれを使うのが自然なのか以下の記事で整理されています。
是非是非、こちらも参考にしてくださいね。



コメント